Володимир Мисик взяв участь у відкритті українсько-польського культурно-освітнього хабу
На факультеті журналістики і філології Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка відбулося урочисте відкриття українсько-польського культурно-освітнього хабу за участі віце-консула Генерального консульства республіки Польща у Луцьку Тереси Хрущ.
Із вітальним словом до учасників заходу від імені голови Тернопільської обласної ради Михайла Головка та всього депутатського корпусу до присутніх звернувся депутат Тернопільської обласної ради, голова постійної комісії з питань освіти, науки, молодіжної політики, фізичної культури і спорту Володимир Мисик. Також на відкриття хабу завітали начальник відділу прес-служби та діджиталізації Володимир Бобко та радник голови обласної ради Руслан Кулик.
У рамках відкриття українсько-польського культурно-освітнього хабу оголосили Рік Корнеля Філіповича та презентували українські переклади його творів.
«Для мене за честь — бути випускником Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка, ВУЗу, який відкрив мій шлях у життя. Дуже знаменно та символічно, що саме в рік Корнеля Філіповича — видатного польського поета, вихідця з Тернополя, ми маємо можливість бути учасниками відкриття освітньо-культурного хабу, який сприятиме посиленню зв’язків з нашим стратегічним партнером — Республікою Польща, — сказав Володимир Мисик. — Освітньо-культурний обмін, який надалі буде лише посилюватися, дасть можливість вивчити різні сторінки історії минулого, щоб побачити європейське майбутнє нашої держави. Я радий бути учасником такого важливого заходу! Передаю вітання від голови Тернопільської обласної ради Михайла Головка та всього депутатського корпусу».
Володимир Мисик висловив думку про те, що в найближчий час Україні та Польщі вдасться покращити зв’язки в освітньо-культурному просторі.
До слова, дві книги польського прозаїка Корнеля Філіповича — «Провінційний роман» та «Щоденник антигероя» репрезентував Юрій Матевощук, який переклав видання з польської на українську.